Tayrey's grip is strong, her handshake firm, Company-taught. She's faintly surprised by what she perceives as his lack of enthusiasm for the gesture, but she continues regardless, bringing her left hand over to briefly clasp his forearm, Tradeline-style, and only then letting go, hands dropping back to her sides.
'I appreciate that you're seeking clarity,' she says with a small smile. 'Lieutenant Tayrey. Arilanna Lorenza Kittredge Carrington Tayrey,' she pronounces, giving her full name the weight accorded by someone clearly proud of her heritage, for whom each of those words carry meaning. 'But that's too much to be practical. I'll answer to Lieutenant Tayrey, or just plain Tayrey, or Ari Tayrey, first and last, if you-' want to be Kisharin about it, she almost says, but she catches herself, because the probability of him knowing what she means by that must be approaching zero. She amends: '-like a little formality but not titles.'
She does like to answer cultural questions as thoroughly as she can, after all - but now it's Tayrey's turn to falter, hearing his explanation about his Holy Tongue.
'I appreciate a challenge, too,' she tells him, trying to hide her uncertainty over her error, 'but I figure I made the wrong assumptions. I took your Holy Tongue for your vernacular. If it's not, maybe I only need enough to read the labels. I have four languages, and I learn quickly enough, but I do like my work to have utility.' She's not bragging; it's normal for Tradeliners to be bilingual at the very least. 'My first is called Company Standard - what's yours then? And your name?' He knows all of hers now, after all.
no subject
'I appreciate that you're seeking clarity,' she says with a small smile. 'Lieutenant Tayrey. Arilanna Lorenza Kittredge Carrington Tayrey,' she pronounces, giving her full name the weight accorded by someone clearly proud of her heritage, for whom each of those words carry meaning. 'But that's too much to be practical. I'll answer to Lieutenant Tayrey, or just plain Tayrey, or Ari Tayrey, first and last, if you-' want to be Kisharin about it, she almost says, but she catches herself, because the probability of him knowing what she means by that must be approaching zero. She amends: '-like a little formality but not titles.'
She does like to answer cultural questions as thoroughly as she can, after all - but now it's Tayrey's turn to falter, hearing his explanation about his Holy Tongue.
'I appreciate a challenge, too,' she tells him, trying to hide her uncertainty over her error, 'but I figure I made the wrong assumptions. I took your Holy Tongue for your vernacular. If it's not, maybe I only need enough to read the labels. I have four languages, and I learn quickly enough, but I do like my work to have utility.' She's not bragging; it's normal for Tradeliners to be bilingual at the very least. 'My first is called Company Standard - what's yours then? And your name?' He knows all of hers now, after all.